恣意的意思(含义大不同:「意図的」和「恣意的」的区别)

恣意的意思

意図的と恣意的は、類語ではなく、全く意味の異なる言葉なので、誤用に注意が必要である。
“意図的”和“恣意的”这两个词不是近义词,因为这两个词意思完全不一样,注意一定不要用错了。

意図は何かを行おうと考えている事柄や、思惑、もくろみのことで、意図的は目的や考えを持ってわざとするさまを表す。一方、恣意は気ままな考えや、自分勝手な考えのことで、恣意的は論理性がなく、思いつきで行動するさまや、自分勝手なさまを表す。
“意図”是指正在考虑要实施的事情,打算,计划,“意図的”是指抱着某种目的和想法特意做的某件事情。另一方面,“恣意”是指任性的想法,自己随意的想法,“恣意的”没有逻辑性,是指一时兴起的行动和只考虑自己方便的行为。

「意図的に編集する」といった場合、何かしらの目的や思惑を持って編集することを意味するが、「恣意的に編集する」といった場合は、自分勝手に編集する、思いつきで編集するという意味になる。
“意図的に編集する”是指抱着某种目的和打算去编辑,而“恣意的に編集する”是指自己随心所欲地编辑,只考虑自己的感受去编辑。

また、意図的の類語に「作為的」があるが、意図的は良かれと思ってする場合にも、悪意を持ってする場合にも用いるのに対し、作為的は良かれと思ってする場合には用いられないため、必ずしも、意図的を作為的に置き換えられるとは限らない。
“意図的”的同义词是“作為的”,“意図的”在褒义和贬义的场合都可以用,作為的不会用在褒义的场合,所以“意図的”这个词不是什么时候都能够换成“作為的”。

五折日语课程限时开启!

点击公众号菜单栏【每日必戳】获取
本周热门文章

● 石原里美居然还有这样不为人知的一面
● 那个装满青春的“歌姬时代”再也回不去了
● 日本当红女明星十几岁时的青涩模样
● 2017年这10部爱情电影最受日本人欢迎
● 今年红白歌会的出场阵容真是一言难尽
● 12月能力考,你要的真题和模考都在这里
● 学日语最烦的是?90%的人都吃过它的亏
● 日本今年最火的流行语竟然源自中国?
● 山田凉介:从偶像到演员的一步步进阶
● 在成为大物女优前,她还经历了这些…
找到想看的、得到想学的
沪江教育科技(上海)股份有限公司
官网:jp.hjenglish.com
微信:hujiangjp
微博:@沪江日语
戳阅读原文
日本人真麻烦:~させていただく该不该用?

恣意的意思相关文章

赞 (0)
版权声明