暮鼓对什么(说暮鼓)

暮鼓对什么

作者|易水寒
插画|唐志为
 
       晨钟如晓角,将人们从尘梦中惊醒。洗漱、早课之后,上午或禅修打坐、或出坡劳动,下午五点,日如悬鼓之际晚课,至晚上八点左右,暮鼓的鼓点便在寺庙的上空回旋。

       暮鼓是对一天紧张禅修和劳作的休止,也是对即将入睡的警策——即便休息,也不能放松对自我潜意识的修行。与敲钟时唱诵《叩钟偈》一样,击鼓也是有“鼓文”的。晨鼓击的鼓点是《心经》。《心经》乃群经之首,唐代翻译家玄奘大师所译,两千年以来,对中国的文学、哲学发生着深远的影响。凡268字,一字一击,急、缓、抑扬各三遍,共九遍。暮鼓的鼓文是《大悲咒》,《大悲咒》据说是观世音菩萨传下来的一个咒语,能够以音声的方式激发人的正能量。凡八十四句四百十五字,与晨钟一样击九遍。晨钟多激越清扬,暮鼓多凝重怆远。

        一次住怀化凉山登岚寺,领略过一位叫登舒法师的鼓点。登舒师毕业于某省佛学院,年轻笃实,志向高远,见这里古刹凋蔽,山高路远,发心启民智,振古风,重光登岚祖庭。那一晚,我正在寺院不远处散步,突然,听到大殿传来几声清脆的鼓点。循声而去,只见偌大的一面大鼓壁立,一位瘦小的法师正自如地挥动着两只鼓槌,就像拿着两只画笔轻点写意。画笔里流出的,有时候像潺潺清泉,有时候如奔涌波涛,有时候又恰如惊涛骇浪。顷刻间,两只画笔又变成了两只苍鹰,或在蓝天里翱翔,或在风雨中搏击,或在闪电中啸叫。一时又若变成两只扁舟,时而在漫天霞光中唱晚,时而在雨打芭蕉中缠绵,时而在沉沉长夜中击浪。我完全迷失了自己,犹如瞬间经历了不同时空的游历。心潮随着那暮鼓,如急风骤雨般起伏……

       暮鼓之后便是晚钟,晚钟的苍凉、悠远、空灵,又如是对惊雷一般远去的暮鼓的一种补充、诠释。一年春节回故乡山城,因不喜世间应酬接物,便住到了城后的古刹大兴禅寺。寺里的居士回家过年了,我便正好成为一个难得的帮手。古城人春节多有上山拜佛的习俗,给香客点莲花灯、写功德名、维护秩序,一天下来忙得不亦乐乎。晚上,一位叫“景云”的年轻云游僧的暮鼓晚钟,叫人难忘。景云俗姓时,性喜静,行独立,早年出家扬州高旻寺。他的晚钟《暮钟偈》唱的字正腔圆,抑扬清婉。如夜行者对于前路的探寻,似游子对于故乡的向往,更似一个孤旅者对于苍天的诘问。一咏三叹,几许悲怆,令闻之者无不动容……不数日他离去,我赠一藏尾诗:禅门路途处处景,嵩云峰下悠悠云;喜君少年丈夫志,朝夕倾谈故人心;暮鼓一击雷霆音, 晚钟又作千钧韵; 闻君抑扬唱赞偈, 虚空山河多少情;沉沉长夜薄衾冷,唧唧虫鸣万籁声;与君相知天涯客,菩提树下共余生。
       开始我只是为《暮钟偈》的音韵感染,后识的唱词,更生出对晚钟的感动。 “洪钟初叩,宝偈高吟,上彻天堂 下通地府;上祝诸佛菩萨光照乾坤,下资法界众生同归一乘;三界四生之内各免轮回,九幽十类之中悉离苦海;五风十雨免遭饥馑之年,南亩东郊俱瞻尧舜之日;干戈永息,甲马休征,阵败伤亡,俱生净土;飞禽走兽,罗网不逢,浪子孤商,早还乡井;无边世界,地久天长……”一种佛教精神的悲天悯人情怀,在这里显露无遗……

        九点止静,打板之后熄灯。偌大的佛寺,万籁俱寂。暮鼓的节奏已经远去,晚钟的余韵却依然在心头回旋。带着一种对于天地、宇宙的感动,对于万物、生灵的大爱,我安然入眠。
 
写于2014年9月
 (选自易水寒散文集《孤月寒泉》,为作者于2014年~2017年三年时间,在《边城晚报》连载的系列“文化散文”专栏,旨在传统与现实之间、宗教与科学之间,去架设一道文化的桥梁,由唐志为配漫画插图,共一百零八篇,以飨读者。)
简介易水寒:湖南省作家协会会员,毛泽东文学院第三期研修班学员,怀化市鹤城区作家协会主席。完成散文集《人坐秋天》《孤月寒泉》。易水寒文学苑是登山休闲的必经之道,是作家文人的雅聚之地。上可聆名家智者之教诲,下可为学子后进而解惑。地杰毓秀兮,人流熙熙皆入室;童子好学兮,书声琅琅尽朝晖……
唐志为:怀化市作协会员,哲学硕士。1996年尝试漫画创作,先后在《中国漫画》《喜剧世界》《人民日报》《杂文报》等300余家报刊发表漫画作品1500余幅,作品被《新华文摘》《青年博览》《文萃报》等多家报刊转摘。认为漫画需要用第三只眼睛去发现、用玩味的心态去图解生活。
“ 作家教作文,怀化第一家。
”正在招生中……
国学班
少年作家小班
少年作家大班
热门
(点击下方蓝字即可欣赏)
易水寒文学苑——2017新学期开学啦|说“孤独”之一
易水寒文学苑简介|传道授业易水寒|说“和尚”
归去来兮易水寒|谈“生命的层次”|说“命运”
仰望与俯视|说“活着与意义”|说“性格”
说“清净”之一|说“佛教”|说“清心”
联系
 微信:yishuihan1963
电话:15869940165
地址:怀化中坡公园大门口
欢迎随手点赞并分享到朋友圈
长按二维码 关注【易水寒文学苑】

暮鼓对什么相关文章

赞 (0)
版权声明